Languages

Welcome

Welcome. We are pleased you have found the way to our website.

Call for papers: Symposium: Getuigenis in vertaling

Friday 6 January 2017

Op dinsdag 28 november 2017 organiseren onderzoeksgroepen CLIV (Centrum voor Literatuur in Vertaling – UGent en VUB), CERES (Centre for Reception Studies – KU Leuven) en CMSI (Cultural Memory Studies Initiative – UGent) samen met de Stichting Auschwitz een symposium over ‘Getuigenis in vertaling’. Het symposium zal plaatsvinden aan de vakgroep Vertalen, Tolken en Communicatie van de faculteit.

read_more

Launch website: 'Direct Speech in Greek Epic Poetry'

Thursday 22 December 2016

Als digitale appendix bij het recent verschenen boek "Direct Speech in Nonnus' Dionysiaca" (Berenice Verhelst, Brill, november 2016) werd een bescheiden database gelanceerd (http://www.dsgep.ugent.be/) met daarin basisinformatie over elk geval van directe rede in de vijf grote Griekse epen: Ilias, Odyssee, Argonautica, Posthomerica en Dionysiaca. Een handige tool voor iedereen die over/met Grieks epos werkt!

read_more

Vleugel Faculteitsbibliotheek tijdelijk gesloten

Wednesday 30 November 2016

Op vrijdag 16 december wordt een torenkraan geplaatst in een binnentuin van het Roziergebouw. Om veiligheidsredenen zal de volledige vleugel Magnel van de Faculteitsbibliotheek die dag gesloten blijven.

read_more

Vacancies

Beca doctoral para un proyecto de investigación financiado por el Fondo de Investigación Científica de Flandes

CONVOCATORIA

Las directoras del proyecto FWO

Vidas en traducción. Las paradojas de la escritura autobiográfica multilingüe hispanoamericana 1980-2015// Lives in Translation. The Paradoxes of Spanish-American Multilingual Autobiographical Writing 1980-2015

Ilse Logie (UGent) y An Van Hecke (KULeuven) están en busca de candidato/as interesado/as en realizar una tesis doctoral en dicho marco.

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO